Upplaga

Från Boklistor.se
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Upplaga, utgåva, tryckning med mera är ett förvirrande område. Det finns ingen tvingande standard för benämningarna, och de används därför på olika sätt beroende på vem som talar.

Förlaget använder oftast upplaga om tryckupplaga, det vill säga den mängd av en viss titel som tryckts på en och samma gång, av ett och samma tryckeri. Ett annat sätt att tala om tryckupplaga är att särskilja mängden som tryckts. Till exempel är benämningen Första upplagan, 5:e – 7:e tusendet ett uttryck för tryckupplaga. Här används uttrycket upplaga i stället i nästa betydelse, sättningsupplaga.

Sättningsupplaga – En och samma sättning av texten anses vara samma upplaga, och i den skiljer man olika tryckupplagor. De kan vara angivna med löpnummer, eller med storleken på tryckupplagan. Så Första upplagan, andra tryckningen och Första upplagan, 5:e – 7:e tusendet kan mycket väl indikera samma tryckupplaga.

Rättelser i en sättning brukar inte påverka upplagenumreringen, sätter man däremot om hela boken ändras oftast denna. Oftast, men inte alltid.

Många gånger används också ordet upplaga i stället för tryckupplaga. Det ett förlag kallar tredje upplagan kan ett annat förlag kalla första upplagan, tredje tryckningen - utan att det skiljer något mellan hur förlagen hanterat tryckningen.

Ett förlag kan mycket väl ange en utgåva som Första upplagan även om boken getts ut tidigare. Då har det oftast skett på ett annat förlag, eller i en annan översättning. Det finns ingen ond baktanke i detta, för förlaget är det första gången man gett ut boken, alltså är det första upplagan. Bara för att ett förlag har skaffat rättigheterna att ge ut en bok är de inte skyldiga att efterforska och förhålla sig till tidigare utgivning.

På engelska finns, bland bibliografer, antikvariat och boksamlare termen first edition thus, på svenska första upplagan/utgåvan på det här sättet, ett praktiskt sätt att tala om just detta, det är en första upplaga men det finns tidigare upplagor på andra förlag och/eller i andra utgåvor. Exempelvis kan en ny utgåva från samma förlag som gav ut boken första gången nu publiceras med illustrationer, ett solklart fall av first edition thus.

När en boksamlare talar om en förstaupplaga, avses så gott som alltid ett exemplar av boken, första gången den gavs ut i bokform, och första tryckningen om boken trycks om flera gånger. Detta sker oftast även för översatt litteratur, men då gärna med tillägg av typen första svenska upplagan.

Boksamlare kan också, med ytterligare ett engelskt uttryck, tala om en true first edition, en sann förstautgåva. Man tittar då på kalendern; om flera utgåvor av samma bok givits ut ungefär samtidigt så är den som först nådde konsumentledet en true first edition. Exempel kan vara en bok som givits ut i en vanlig och en bibliofilutgåva. Har den senare distibuerats till köparna tidigare än den vanliga är den då per defintion 'the true first edition, även att båda utgåvorna är märkta första upplagan.

Här på Boklistor.se anger vi i kolumnen Upplaga dels vad som står i boken, dels inom parentes den kronologiska upplagan. Den kronologiska räknar vi som den upplagan boken skulle haft om samtliga tidigare tryckupplagor, oavsett förlag, hade räknats som egna upplagor. Exempelvis skall texten

1:a upplagan, fjärde tryckningen
(Kron: 7:e upplagan)

tolkas som att 1:a upplagan, fjärde tryckningen är vad som anges i boken, medan titeln nu publicerats för sjunde gången (inklusive omtryckningar) i Sverige.